카테고리 없음

"비가 엄청 오네" 영어로?

잉글리스픽 2025. 3. 28. 21:46
728x90
반응형
SMALL

친구랑 밖에서 걷고 있는데
갑자기 비가 쏟아지기 시작했어요!
우산도 없고, 우비도 없고…
이럴 때 우리 보통 이렇게 말하죠?


“와, 비 진짜 쏟아지네!”
그럼 이 말을 영어로는 어떻게 표현할까요? 🌧️

 


🗣 It's pouring
직역하면 "쏟아지고 있어요"지만,
자연스러운 해석은
“비가 억수같이 와요!”예요.
짧고 간단하지만
비가 정말 심하게 올 때 딱 어울리는 표현이에요..

 

 


💬 이렇게 대화에서 써보세요!
🙎:
Should we go now?
(이제 갈까요?)
🙋‍♀️:
Wait! It’s pouring!
Let’s wait a bit.
(잠깐만요! 비가 엄청 와요!
조금만 기다려요.)

 

🙎:
You didn’t bring an umbrella?
(우산 안 챙겼어요?)
🙋‍♂️:
Nope…
It started pouring so suddenly.
(아니요… 갑자기 비가 쏟아지기 시작했어요.)

 

 


⚠️ 이건 꼭 기억해두세요!
“It’s pouring”은
가랑비나 보슬비에는 어울리지 않아요.
조금 오는 비에는 자연스럽지 않아요.
정말 세차게, 억수같이 내릴 때 써야 자연스러워요!

 

 


📌 비슷한 표현도 함께 알아봐요!
It’s raining like crazy
(비가 미친 듯이 와요)
→ 좀 더 캐주얼한 느낌이에요.

The rain is coming down hard
(비가 세차게 내리고 있어요)
→ 상황을 좀 더 생생하게 묘사할 수 있어요.

 


📺 이제 영상을 보면서 실제로

어떻게 발음되는지 한번 들어보세요!

 

728x90
LIST