상세 컨텐츠

본문 제목

"Let's agree to disagree" 뜻은? 🤔🤔

진짜 쓰는 영어 표현

by 잉글리스픽 2025. 3. 4. 17:38

본문

728x90
반응형
SMALL


우리 그냥 생각이 다르다고 하자!
가끔 대화하다 보면 끝없이
의견이 안 맞을 때 있지 않나요? 🤯
서로 설득이 안 될 것 같을 때,
"각자 생각대로 하자!" 라고
말하고 싶다면?

 

"Let's agree to disagree"

 

🤝 "Let's agree to disagree" 뜻
"우리가 다르다는 데 동의하자"
✔️ agree = 동의하다
✔️ disagree = 의견이 다르다
즉, "논쟁을 멈추자" 라는 의미예요!


💬 예문으로 볼까요?


📢 영화 취향이 정반대일 때
🙎 : Horror movies are the best!
(공포 영화가 최고야!)
🙋‍♂️ : No way! Comedy is better.
(아냐! 코미디가 더 낫지.)
🙎 : Let’s agree to disagree.
(그냥 서로 인정하자!)


정치 얘기하다가 끝이 안 날 때

🙎: I think this policy is bad.
(난 이 정책이 별로야.)
🙋‍♂️: I completely disagree!
(난 완전 반대야!)
🙎 : Let’s agree to disagree.
(그냥 각자 생각대로 하자.)


 

음식 취향이 너무 다를 때

🙋‍ : Pineapple on pizza is the best!
(피자에 파인애플이 최고야!) 🍍🍕
🙋‍♂️: That’s just wrong…
(그건 진짜 아니지…)
🙋‍ : Let’s agree to disagree!
(각자 취향 존중하자!)

 

 

이제 논쟁이 끝이 안 날 때
깔끔하게 마무리할 수 있겠죠? 😉


⚠️ 주의할 점
"Let's agree to disagree"는 논쟁을
끝낼 때 유용하지만,
사용할 때는 상대방을 존중하는
태도가 중요해요!


이 표현을 쓸 때 너무 단호하게
들리지 않도록 주의해야 해요.
서로 다른 의견을 인정하면서도,
상대방의 생각을 존중하는 마음을
담아 사용하는 게 좋아요. 😊


🔄 이렇게도 표현할 수 있어요
"Let’s leave it at that."
이 표현은 말 그대로

"그것으로 끝내자"라는 의미예요.


"Let's agree to disagree"와 비슷하게
논쟁을 마무리할 때 유용한 표현이지만,
조금 더 부드럽고 일상적인 느낌을 줘요.
상대방의 의견을 존중하면서도 "더 이상 논의할
필요 없다"는 뉘앙스를 강하게
전달하고 싶을 때 쓰기 좋습니다.

 

 

💬 예문으로 볼까요?

의견 차이가 계속될 때
🙋‍♂️ : I think this new law is a good idea.
(난 이 새로운 법이 좋은 생각인 것 같아.)
🙎 : I don’t agree with you at all.
(전혀 동의하지 않아.)
🙋‍♂️ : Let’s leave it at that.
(그냥 여기서 끝내자.)


 

 

🎥 영상으로 실제로

어떻게 쓰이는지 확인해보세요!

 

 


 

 

"댓글로Let’s agree to disagree’를 써보세요.

그냥 읽는 것보다,

이왕이면 소리 내면서 댓글로 써보는 게
훨씬 더 효과적이에요!


'어디서 약 팔아??' 하면서
속는 셈 치고 해보세요!

그렇게 연습하면 나중엔
입에서 자연스럽게 튀어나올 거예요! 😊

728x90
LIST

관련글 더보기