상세 컨텐츠

본문 제목

"Have nothing to do with" 무슨 뜻일까요?

진짜 쓰는 영어 표현

by 잉글리스픽 2025. 5. 10. 17:10

본문

728x90
반응형
SMALL

친구랑 수다 떨다가 갑자기
뜬금없는 이야기 나올 때 있죠?

 

이럴 때 "그 얘긴 나랑
상관없는데...
" 라고 말하고 싶을 때,
영어로는 뭐라고 할까요? 🤔


💡 Have nothing to do with


직역하면 "~와 아무 관련 없다"지만,
실제로는 "내 알 바 아님",
"
나랑 상관없는 이야기" 같은
느낌으로 쓰여요!


💬 이렇게 대화에서 써보세요!

 

예시 1:
🙎‍♀️Did you hear about the drama
between Lisa and Mark?

(
리사랑 마크 사이 소문 들었어?)
🙋‍♂️That has nothing to do with me.
(
나랑 전혀 상관없는 이야기인데.)

 

예시 2:
🙎‍♀️Why is everyone staring at us?
(
왜 다들 우리 쳐다보는 거지?)
🙋‍♂️It has nothing to do with you.
I forgot to return my library book.

(
너랑은 상관없어. 나 도서관 책
반납 안 해서 그런 거야.)

 

예시 3:
🙎‍♀️Are you worried about the exam?
(
시험 걱정돼?)
🙋‍♂️Nah, that has nothing to do with
my major.

(
아니야, 내 전공이랑
상관도 없는 시험이라.)


👄 이렇게도 말할 수 있어요

  • Not my business (내 일 아님)
  • I’m out of the loop (나는 몰라요)
  • That’s irrelevant (관련성 없음)

미묘한 차이:

  • "Not my business"는 더 직설적이고,
  • "Have nothing to do with"
    사실 관계를 강조할 때 쓰여요!

 이거 꼭 알아두세요!

  • "Have" 대신 "Had"를 쓰면
    과거의 무관함을 강조할 수 있어요.
    That had nothing to do with our decision. 
  • (그건 우리 결정과 아무 상관없었어.)
  • 반대 표현은 "Have something to do with"
    (~
    와 관련이 있다)입니다!

 

728x90
LIST

관련글 더보기