상세 컨텐츠

본문 제목

cookie cutter: 영어에서 '틀에 박혔다' 할 때 쓰는 진짜 표현

진짜 쓰는 영어 표현

by 잉글리스픽 2025. 6. 9. 23:06

본문

728x90
반응형
SMALL

 

“이거 너무 뻔한데?”

친구가 만든 그림이나 영화 줄거리를 봤는데
“또 이 전개야?”
“진짜 다 똑같아, 식상해...”
이런 생각 들어본 적 있죠?

그럴 때 딱 맞는 영어 표현이 있어요. 바로:

 


🍪 cookie cutter

원래 뜻은?

“cookie cutter”는 쿠키 모양을 찍어내는 틀을 말해요.
동그랗게, 별 모양으로, 하트 모양으로—
쿠키 반죽을 눌러 찍으면 모양이 전부 똑같이 나오는 그 틀이에요.

이 이미지에서 나온 표현이 바로 오늘의 핵심!

 


그래서 어떤 의미?

cookie cutter

틀에 박힌, 뻔한, 개성 없는
이라는 부정적인 뜻으로 자주 사용돼요.

 

뭔가 다 똑같고 전형적일 때,
특히 영화, 디자인, 건축, 아이디어 등에 대해 말할 때 자주 쓰이죠.

 

 


예문으로 감 잡기

That movie was so cookie cutter.
그 영화 진짜 뻔했어.

 

The houses in this neighborhood all look cookie cutter.
이 동네 집들은 다 똑같아 보여.

 


💬 이렇게 대화에 자연스럽게 써보세요!

🙎 What did you think of the new superhero movie?
(새 슈퍼히어로 영화 어땠어?)

 

🙋‍♂️ Honestly, it felt really cookie cutter.
(솔직히 완전 뻔했어.)

 

🙎 Yeah, like every superhero movie ever made.
(맞아, 다른 슈퍼히어로 영화들이랑 다를 게 없지.)

 

🙋‍♀️ Exactly, cookie cutter plot and characters.
(그치, 줄거리도 캐릭터도 다 뻔했어.)

 

 


⚠️ 꼭 알아두세요!

cookie cutter부정적인 뉘앙스가 강해요.

  • 개성이 없다
  • 전형적이다
  • 창의성이 없다

이럴 때 쓰면 딱이지만,
칭찬하거나 긍정적인 분위기에서는 피하는 게 좋아요.

 

 


🔁 비슷한 표현도 알아두면 좋아요

generic – 특별할 것 없는, 흔한

formulaic – 공식처럼 뻔한 구성

run-of-the-mill – 그저 그런, 특별할 것 없는

모두 상황에 따라 “cookie cutter” 대신 쓸 수 있어요.

 

728x90
LIST

관련글 더보기